Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych opublikował komunikat w związku z obecną sytuacją geopolityczną oraz zwiększoną liczbą uchodźców z Ukrainy informując, że materiały edukacyjne, które są elementem dodatkowych środków minimalizacji ryzyka, wynikające z RMP (Risk Management Plan), przygotowywane przez podmioty odpowiedzialne w języku ukraińskim powinny być wiernym tłumaczeniem ME w języku polskim zatwierdzonych przez Urząd.
Zgodnie z opublikowaną informacją, ME w języku ukraińskim nie będą podlegać ocenie oraz akceptacji przez Urząd. Podmiot odpowiedzialny lub jego przedstawiciel powinien jedynie poinformować Urząd o przygotowaniu ME w języku ukraińskim wraz z deklaracją, że jest wierną kopią zatwierdzonych ME w języku polskim.