Newsletter
Aptekarz Polski
Archiwum
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
  • EKSPERCISprawdź
  • SZKOLENIAWeź udział
  • PODCASTYPosłuchaj
  • WIDEOObejrzyj
  • WYWIADYPrzeczytaj
  • EKSPERCISprawdź
  • SZKOLENIAWeź udział
  • PODCASTYPosłuchaj
  • WIDEOObejrzyj
  • WYWIADYPrzeczytaj
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
Aptekarz Polski
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
Strona główna Aktualności

Recepturowe wędrówki po Europie. Włochy, część pierwsza

dr hab. Maciej Bilek, prof. URAutordr hab. Maciej Bilek, prof. UR
04/04/2024
Recepturowe wędrówki po Europie. Włochy, część pierwsza

fot. Canva.com

Z pewnością „Formulario galenico della Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari” nie jest pełnoprawnym receptariuszem, niemniej jednak dzięki temu opracowaniu możemy poznać bardzo interesujące włoskie leki „robione”!

W cyklu „Recepturowe wędrówki po Europie” od blisko pół roku odwiedzamy wybrane kraje europejskie w poszukiwaniu ciekawych, inspirujących receptur. Omówiliśmy już:

  • receptariusz węgierski „Formulae Normales” (patrz: część 1, część 2, część 3 i część 4)
  • receptariusz hiszpański „Formulario Nacional (patrz: część 1, część 2, część 3 i część 4)
  • receptariusz belgijski „Formulaire Therapeutique Magistral” (patrz: część 1, część 2, część 3 i część 4)
  • receptariusz holenderski „Formularium Nederlandse Apothekers” (patrz: część 1, część 2, część 3, część 4)
  • receptariusz austriacki „Juniormed” (patrz: część 1, część 2, część 3,część 4).

W cieniu Alp: Provincia Autonoma di Trento

Po dłuższym pobycie w krajach Beneluksu i miesięcznej wizycie w Austrii, czas powrócić na południe Europy, a najkrótsza droga wiedzie oczywiście przez przełęcz Brenner. Na naszej drodze napotykamy dwie autonomiczne prowincje: Trydent oraz Górna Adyga, stanowiące część historycznego Tyrolu. Tworzą one region autonomiczny, dodajmy: region o bardzo burzliwej historii i złożonej strukturze etnicznej, przez wiele lat stanowiący teren sporny pomiędzy Włochami i Austrią. Prowincja Trydent posiada własny parlament (Rada Prowincji), rząd oraz prezydenta, a język niemiecki ma tutaj nadzwyczajne uprawnienia. Prowincja tworzy również własne regulacje prawne, a jednym z przykładów jest… „Formulario galenico della Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari” (2013).

Wydawać by się mogło, że tytuł ten zapowiada kolejny kilkusetstronicowy receptariusz. Nic podobnego! „Formulario galenico…” to zaledwie kilkanaście stron, na których opisano prawne aspekty sporządzania i zasady refundacji „leków galenowych” wraz ze szczegółowymi kwestiami odpłatności. Oczywiście dla polskiego farmaceuty są to zagadnienia bez jakiegokolwiek znaczenia, jednak równocześnie wymieniono w „Formulario galenico…” kilkadziesiąt receptur. Co prawda nie podano ich wskazań terapeutycznych i jakichkolwiek dodatkowych wyjaśnień, jest to już jednak wystarczający powód, aby przyglądnąć się temu opracowaniu w ramach cyklu „Recepturowe wędrówki po Europie”. Nadal zatem pozostajemy w cieniu Alp, wyczuwając już jednak wyraźnie śródziemnomorski klimat!

Podłoże „Crema base”

„Farmakopea Włoska” („Farmacopea Ufficiale della Repubblica Italiana”, wyd. 2008) to jeden z największych w Europie zbiorów receptur leków „robionych”, a zarazem, dzięki statutowi oficjalnej farmakopei, wyśmienita inspiracja do wykonywania… polskich leków aptecznych, np. „Talco allo zinco ossido”1, „Iodio-salicilica soluzione idroalcoolica”,2 „Solfo-salicilico unguento”3, czy wreszcie „Metile salicilato unguento”4.

A jakie receptury odnajdujemy w bez porównania skromniejszym „Formulario galenico…”? Rozmaite, jednak większości z nich nie możemy w Polsce wykonać. Powód? Ten sam co zwykle: niezarejestrowane podłoża lub substancje czynne. Najbardziej dotkliwe braki dotyczą składników podłoża „Crema base (eudermica)”, stanowiącego podstawę dla większości leków do podania zewnętrznego. Oto jego skład:

Vaselina filante bianca g 15
Olio di vaselina g 6
Alcool cetostearilico g 7.2
Cetomacrogol g 2,2
Acqua depurata q.b. a g 100

Co prawda receptury zapisane w języku włoskim i łacińskim są bardzo zbliżone, czasem jednak pewne nazwy trzeba przetłumaczyć. Wyjaśnijmy zatem, że podstawą „Crema base” jest wazelina biała (Vaselina filante bianca) oraz parafina ciekła (Olio di vaselina), a do tego – alkohol cetostearylowy imakrogolu eter cetostearylowy. „Formulario galenico…” dopuszcza możliwość sporządzenia podłoża w wersji bez oraz z buforem fosforanowym.

Leki do użytku zewnętrznego z permetryną, testosteronem, metronidazolem…

„Crema base” jest podstawą m.in. dla następujących leków:

  • „Permetrina 5% in crema base”,
  • „Cignolina (ditranolo) crema 0,4%-1%-2%”,
  • „8-Metossipsoralene 0,0006% (8 – MOP) crema”,
  • „Testosterone propionato 2% crema”,
  • „Metronidazolo 1% crema base”.

Receptury z kwasem salicylowym, kwasem mlekowym lub mocznikiem

Przede wszystkim jednak „Formulario galenico…” proponuje wykorzystanie „Crema base” w recepturach z kwasem salicylowym, kwasem mlekowym lub mocznikiem. Na początek wymieńmy lek najprostszy, czyli „Urea crema 5% – 10% – 20% – 30%”, zawierający wyłącznie substancję czynną oraz podłoże. W „Pomata urea-eucerina” „Crema base” jest już tylko jednym z trzech składników podłoża:

Urea g 20
Eucerina g 30
Acqua depurata g 20
Crema base g 30

„Crema lattosalicilica 10%” zawiera z kolei dwie substancje czynne:

Acido salicilico g 10
Acido lattico g 10
Crema base g 80

Podobnie zresztą jak „Latturea crema 5% 10%” i „Salurea crema al 5% 10% – 20% – 30%.” Oto – kolejno – te dwie receptury, zwróćmy przy tym uwagę na ciekawy sposób zapisu:

Urea g 10 – 10
Acido lattico g 5 – 10
Crema base g 85 – 80

oraz

Urea g 10 – 10 – 10 – 10
Acido salicilico g 5 – 10 – 20 – 30
Crema base q. b. a g 100

Z ziemi włoskiej do polskiej?

Zapytajmy jednak wreszcie: co da się w Polsce zrobić, wykorzystując „Formulario galenico…”? Możemy wykonać przykładowo włoski „puder płynny”, kolejny zatem po omówionych już:

  • węgierskich („Suspensio zinci aquosa” i „Suspensio zinci aquosa sine boro”), 
  • holenderskich („Lotio alba”, „Lotio alba spirituosa” i „Lotio alba spirituosa cum levomentholo 1%”) i
  • austriackich („Zinkoxid-Schüttelpinselung” i „Benzocain-Schüttelmixtur 5%”).

To „Pasta all’acqua”, receptura powtórzona w ślad za „Farmakopeą Włoską” w której widnieje pod nazwami: „Zinco ossido pasta cutanea”, syn. „Zinco all’acqua”:

Zinco ossido g 25
Talco g 25
Glicerina g 25
Acqua depurata g 25

Mamy również klasyczną maść z ditranolem, o której pisaliśmy już omawiając receptariusz belgijski i austriacki. W „Formulario galenico…” wymieniona jest ona jako „Cignolina (ditranolo) pomata 0,4%-1%-2%”:

Cignolina g 0.4 – 1 – 2
Vaselina filante bianca q. b. a g 100

I są również receptury, przywodzące natychmiast skojarzenie z monografiami narodowymi „Farmakopei Polskiej XII”. „Pasta di Lassar” ma skład analogiczny z naszą „Pastą cynkową z kwasem salicylowym” („Zinci salicylatis pasta”):

Zinco ossido g 25
Acido salicilico g 2
Amido g 25
Vaselina filante bianca g 48

I to właśnie na bazie tej receptury wykonywana jest kolejna: „Coaltar 5% – 10% in pasta di Lassar unguento”, zawierająca jako substancję czynną oczywiście Pix Lithanthracis, niestety niedostępny już od lat surowiec farmaceutyczny, o którym rozpisywaliśmy się w trzeciej „Wędrówce” po receptariuszu holenderskim. Na marginesie już tylko dodajmy, że „Smoła z węgla kamiennego” (nazwa wg FP II) może być również składnikiem kolejnego leku rekomendowanego przez „Formulario galenico…”: „Coaltar 5% – 10% in vaselina unguento”, przy czym tutaj podłożem jest wyłącznie wazelina biała.

Natomiast „Vaselina salicilica al 10% – 20% – 30%” to oczywiście kolejny recepturowy klasyk, w „Farmakopei Polskiej” znany jako „Maść z kwasem salicylowym” („Acidi salicylici unguentum”). U Włochów jednak nie mamy swobody w doborze składu, którą gwarantuje FP XIII, podobnie bowiem jak w austriackim receptariuszu „Juniormed” – dopuszczone są konkretne stężenia wzmiankowane w tytule receptury:

Acido salicilico g 10 – 20 – 30
Vaselina filante bianca q. b. a g 100

Podsumowanie

Cóż… Przyznajmy, że nie są to żadne rewelacje! A przecież celem cyklu „Recepturowe wędrówki po Europie” było poszukiwanie inspiracji, które – jako niekwestionowane nowości – moglibyśmy wykorzystać w naszej codziennej, polskiej praktyce. Obiecujemy zatem, że za tydzień dostarczymy tych inspiracji co najmniej kilka! Zapraszamy do lektury!


1 Patrz więcej: Bilek M., Bilek J., Leki z apteki. Talco allo zinco ossido
2 Patrz więcej: Bilek M., Bilek J., Leki z apteki. Iodio-salicilica soluzione idroalcoolica
3 Patrz więcej: Bilek M., Bilek J., Leki z apteki. Solfo-salicilico unguento
4 Patrz więcej: Bilek M., Bilek J., Leki z apteki. Metile salicilato unguento

Tagi: farmacja za granicąleki do użytku zewnętrznegoreceptariusz włoskireceptura
UdostępnijPodziel się

Chcesz otrzymywać powiadomienia o najważniejszych aktualnościach?

WYŁĄCZ
dr hab. Maciej Bilek, prof. UR

dr hab. Maciej Bilek, prof. UR

Maciej Bilek – magister farmacji, doktor nauk farmaceutycznych, doktor habilitowany nauk leśnych. Temu nietypowemu połączeniu patronują przodkowie: ojciec Jerzy – farmaceuta, dziadek Mieczysław – docent doktor medycyny oraz prapradziadek Jan Nepomucen i praprapradziadek Józef – leśniczowie. Autor ponad stu publikacji naukowych, poświęconych m.in. chemizmowi, toksykologii i przetwórstwu soku brzozowego, fitochemii leśnych roślin leczniczych, zanieczyszczeniom wód studziennych, właściwościom żywieniowym płynnych środków spożywczych oraz owoców i warzyw. Autor ponad dziewięciuset (w tym ponad dwustu dla „Aptekarza Polskiego”) artykułów popularno-naukowych, dotyczących m.in. historii farmacji i medycyny, receptury aptecznej, zielarstwa i ziołolecznictwa, chemii i toksykologii żywności oraz chorób zakaźnych. Autor kilkunastu książek na temat dziejów prowincjonalnych aptek i historii farmacji w południowej Polsce. Pracownik naukowy Uniwersytetu Rzeszowskiego, wykładowca przedmiotów związanych m.in. z dietetyką, żywnością funkcjonalną, suplementami diety, surowcami leśnymi, analizą instrumentalną i zielarstwem. Najważniejszym jednak terenem działalności jest zabawa z dziećmi – Mieczysławem i Felicją.

Powiązane artykuły

Najnowsze e-wydanie Aptekarza Polskiego – 224

Najnowsze e-wydanie Aptekarza Polskiego – 224
AutorRedakcja Aptekarza Polskiego

Szanowni Państwo, drodzy Czytelnicy! „Zielone recepty” – nie jako alternatywa dla farmakoterapii, lecz jako jej naukowo uzasadnione uzupełnienie. W tym...

Czytaj więcejDetails

Farmaceuci – niewykorzystany potencjał systemu szczepień dorosłych

Farmaceuci – niewykorzystany potencjał systemu szczepień dorosłych
AutorInformacja prasowa

W obliczu dynamicznych zmian w systemie ochrony zdrowia, rola farmaceutów w działaniach na rzecz szczepień nabiera kluczowego znaczenia. Apteki stają...

Czytaj więcejDetails
Następny wpis
Mięśniaki macicy: nowa terapia dla pacjentek dostępna od kwietnia

Mięśniaki macicy: nowa terapia dla pacjentek dostępna od kwietnia

Najnowsze wydanie Aptekarza Polskiego Najnowsze wydanie Aptekarza Polskiego Najnowsze wydanie Aptekarza Polskiego

Przeczytaj również

Najnowsze e-wydanie Aptekarza Polskiego – 224

Najnowsze e-wydanie Aptekarza Polskiego – 224

Farmaceuci – niewykorzystany potencjał systemu szczepień dorosłych

Farmaceuci – niewykorzystany potencjał systemu szczepień dorosłych

Problemy i wyzwania związane z podaniem dziecku leku

Problemy i wyzwania związane z podaniem dziecku leku

Porozmawiajmy o… „zielonych receptach” [WYWIAD]

Porozmawiajmy o… „zielonych receptach” [WYWIAD]

Z receptariuszami dookoła świata. Kanada, część 3

Z receptariuszami dookoła świata. Kanada, część 3

Znajdź nas na Facebooku!

Subskrybuj powiadomienia

Nie przegap nowych wpisów - zapisz się na powiadomienia!

Zapisz się na powiadomienia
  • Kontakt
  • Dla reklamodawców
  • Dla autorów
  • Regulamin serwisu i Polityka Prywatności
Aptekarz Polski. Pismo Naczelnej Izby Aptekarskiej

Redakcja korzysta z zasobów: Canva.com, Pixabay.com

Dostęp do serwisu aptekarzpolski.pl przeznaczony jest dla farmaceutów oraz osób uprawnionych do wystawiania recept lub prowadzących obrót produktami leczniczymi.
W związku z odwiedzaniem witryny www.aptekarzpolski.pl przetwarzamy Twój adres IP, pliki cookies oraz dane na temat aktywności i urządzeń użytkownika. Jeżeli dane te pozwalają zidentyfikować Twoją tożsamość, wówczas będą traktowane jako dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 (RODO). Jeśli chcesz zapoznać się z informacjami dotyczącymi zasad przetwarzania Twoich danych osobowych, prosimy o przejście do Regulaminu Serwisu i Polityki Prywatności.
Rezygnuję
Dostęp do serwisu aptekarzpolski.pl przeznaczony jest dla farmaceutów oraz osób uprawnionych do wystawiania recept lub prowadzących obrót produktami leczniczymi.
W związku z odwiedzaniem witryny www.aptekarzpolski.pl przetwarzamy Twój adres IP, pliki cookies oraz dane na temat aktywności i urządzeń użytkownika. Jeżeli dane te pozwalają zidentyfikować Twoją tożsamość, wówczas będą traktowane jako dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 (RODO). Jeśli chcesz zapoznać się z informacjami dotyczącymi zasad przetwarzania Twoich danych osobowych, prosimy o przejście do Regulaminu serwisu i Polityki Prywatności.
Rezygnuję
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
  • Aptekarz Polski
  • Najnowsze e-wydanie Aptekarza Polskiego – 223 (201e)
  • Akademia Aptekarza Polskiego – szkolenie [punkty edukacyjne]
  • Aktualności
  • Wiedza
  • Receptura
  • Trendy
  • Prawo
  • Farmacja szpitalna
  • WIDEO
  • Podcasty
  • WYWIADY
  • Opinie ekspertów

Redakcja korzysta z zasobów: Canva.com, Pixabay.com

Ta strona korzysta z plików cookies. Kontynuując korzystanie z tej witryny, wyrażasz zgodę na używanie plików cookie. Zapoznaj się z naszą Regulaminem serwisu i Polityką Prywatności.